martes, 17 de agosto de 2010

929. El tiempo

Al hombre del tiempo le gusta dar la información meteorológica mediante pareados. Pocas veces acierta, pues no siempre es fácil encontrar una buena rima para palabras como tsunami. Sin embargo, su sección tiene mucho éxito.

A nadie debería extrañar, pues, que se haya ganado la enemistad de tantos meteorólogos. Y de tantos poetas de pareados.

8 comentarios:

Alís dijo...

Ay, la envidia...

Salami rima, pero no parece muy aprovechable...

Un beso

lemaki dijo...

quizá si busco palabras en esperanto encontraré una rima para sunami...

es divertido.

saludos.

Patricia dijo...

La envidia que acarrea el éxito. En este caso éxito merecido, será mal poeta pero tuvo una idea original.
Me encantó
Patricia

Miguel Cobo dijo...

Conozco a un poeta que convierte los versos en "partes meteorógicas", quizá para compensar:

http://elprimeratundeulises.blogspot.com/2010/06/dos-poemas-pasion-inesperada-y-tu-parte.html

Miguel Cobo dijo...

"Partes meteorológicas", quise decir; aunque es unas obviedad, no me resisto a corregir los lapsus (tarea casi infinita en la blogosfera)-

Perdón

al dijo...

Alís: Seguro que se puede aprovechar.

Lemaki: Si la encuentras, avisa.

Patricia: Bueno, en realidad la idea fue del refranero.

Miguel: Ocurre a veces.

Alís dijo...

¿Algo como:

hagan un bocata de salami
y huyan. Viene un tsunami?

Un beso

al dijo...

Me gusta. Sólo espero que no haya que ponerlo en práctica.